Translation of "of doom" in Italian


How to use "of doom" in sentences:

"but bears it out even to the edge of doom.
"ma persiste anche ai limiti di un tragico destino.
Queer how I misinterpreted the designation of doom.
Stranamente, non fui in grado di capire cosa mi stesse aspettando.
What, will the line stretch out to the crack of doom?
Come, questa progenie durerà fino al giudizio universale?
I know he's the voice of doom and disaster, but this time he has a point.
So che è la voce di sventura e di disastro, ma questa volta ha un punto.
He's a real prophet of doom, ain't he?
È un vero profeta di sciagure, no?
Smoke rises from the Mountain of Doom.
Il fumo si alza dal monte Fato.
Your coming to us is as the footsteps of doom.
La tua venuta tra noi è come le orme della rovina.
You are the key, the right hand of doom.
Tu sei la chiave, la mano destra della morte.
Miss Thomas, we're all going off the Leap of Doom.
Sig. Na Thomas, stiamo andando a fare il Kamikaze. Venga.
So, there it is, the Leap of Doom.
Eccolo là. Il Kamikaze. Eccolo là.
Man, that was like level 12 of Doom.
Ragazzi, è stato come il dodicesimo livello di Doom.
And now they're creating some kind of Legion of Doom.
E adesso stanno creando una sorta di... Lega dell'Ingiustizia.
Before she gave it back to the Legion of Doom, I'm guessing.
Prima che lei lo restituisse alla Legione del Destino, immagino.
Well, I hope he figures it out soon, 'cause if the Legion of Doom is here...
non lo so, non ne parla molto. Beh, spero risolva presto, perché se la Legione del Destino è qui...
Some serious "Temple of Doom" stuff.
Qualcosa alla "Indiana Jones e il tempio maledetto".
Prophecies of doom are never in short supply, especially when winter comes.
Le profezie di sventura non mancano mai, soprattutto quando arriva l'inverno.
Rip's probably being tortured by the Legion of Doom right now.
Probabilmente la Legione del Destino sta torturando Rip proprio ora.
We stand now on the precipice of doom.
Stiamo per affrontare un tragico destino.
The Legion of Doom are closing in on us as we speak.
La Legion of Doom si sta avvicinando a noi.
Look, if you want to stop the Legion of Doom from grabbing your grandfather's piece of the spear, we have to retrieve it.
Senti, se vuoi impedire alla Legion of Doom di prendere il pezzo di Lancia di tuo nonno... Dobbiamo recuperarlo.
All alone, deep in the woods, a man could lose his marbles being so close to the blade of doom.
Tutto da solo, nel profondo di un bosco, un uomo ha bisogno delle palle, stando cosi' a contatto con la lama del Fato.
Now, I can do "Temple of Doom", man, but "Crystal Skull", I'm out.
Posso fare "Il tempio maledetto", ma per "Il teschio di cristallo"... mi chiamo fuori.
Maybe the killer lured Jade here and she escaped, but she was unable to outrun the flying dagger of doom.
Forse il killer ha attirato qui Jade e lei è scappata, ma non è riuscita a salvarsi dal pugnale volante del destino.
And now, I will tell the heroic story of the naked boxtrolls and the Crusher of Doom!
E ora vi racconterò l'eroica storia dei Boxtroll nudi e della Pressa del Destino! 1 TONNELLATA
It's not like Indiana Jones and the Temple of Doom, right?
Non è tipo Indiana Jones e il Tempio Maledetto, vero?
My Whoopee Cushion of Doom will blast you to atoms!
Il mio cuscino per peti della morte vi fara' esplodere
Dad, check out my Dumplings of Doom.
La mia mossa Ravioli della Rovina.
Failed prognostications of doom, failed prophecy, even in the Bible.
Previsioni fallite sulla fine del mondo, previsioni fallite perfino nella Bibbia.
Indiana Jones and the Temple of Doom
Indiana Jones e il tempio maledetto
After a massive assault, the Republic has finally recaptured the Separatist planet and shut down its droid factories of doom.
Dopo un pesante assalto, la Repubblica ha finalmente riconquistato il pianeta Separatista e distrutto le sue fabbriche di droidi.
Now, the prophets of doom they'll write whatever they can to get attract attention.
I profeti di sventura scrivono di tutto pur di attirare l'attenzione.
Let people know they won't face the eyebrows of doom when they come in.
Fai sapere alla gente che non devono piu' vedere le sopracciglia della morte quando vengono qui.
This is the Beard of Doom rocket?
Questo è il razzo "Barba del Giudizio"?
My performance in Aladeen Jones and the Temple of Doom was outstanding.
La mia performance in "Aladeen Jones e il Tempio Maledetto" era eccezionale.
I kept thinking about Amanda's prophecy of doom.
Ho continuato a pensare alla profezia di sventura di Amanda.
No creature gazes up on the wings of doom.
Nessuna creatura può fissare le ali della morte!
Even when there's absolutely nothing wrong, I sometimes get this overwhelming sense of doom, like danger is lurking just around the corner.
Anche quando fila tutto liscio, a volte vengo presa da questo opprimente senso di catastrofe, come se il pericolo stesse in agguato proprio dietro l'angolo.
0.98769092559814s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?